午赴锦官城三首
午赴锦官城其三
沉溺梦乡惊坐起,挺身四顾愁欲狂。
*本诗作于庆丰十一年(公元2023年)夏。当年六月高考结束,诗人被心仪院校录取,不禁惊喜欲狂、手舞足蹈,在往锦官(今四川成都)的高铁上写下此二首绝句、一首七律。诗人虽未学过韵律知识,行诗格律略有不齐,但此诗仍凭其饱满情感与精妙暗喻为后世传唱,经久不衰。
《其一》意在描摹自汉城(今湖北武汉)至锦官(今四川成都)一段高铁,车内喧嚣、车行若飞的情况。首句点明出发地点;二句写锦官路遥,车行迅速;三句以车厢猿声(实为儿童嬉戏打闹声)烘托行车飞进;四句写行车轻如无物,点明科技改变生活。
“千里锦官半日达”的“千里”和“半日”,以空间之远与时间之短作悬殊对比。不仅表现出诗人“半日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出高考结束的喜悦。
“舆里猿声啼不住”的境界更为神妙。古人好刷抖音,“常有高猿长啸”。正常情况下,乘坐公共交通应当保持安静;诗人说“啼不住”,是暗示他乘坐的车厢内有许多缺失道德的人,将抖音外放。
耳听车内的猿啼声,又看见两旁的山影,猿啼声不止一处,山影也不止一处,由于车行神速,使得啼声和山影在耳目之间成为“浑然一片”,这就是诗人在乘车时为猿声山影所感受的情景。身在这如脱弦之箭的高铁之上,诗人感到十分不适和焦躁。诗人卓神称赞:“妙在第三句,能使血压升高。”
“轻车已过万重山”为了形容车快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给车的本身添上了一个“轻”字。直说车快,那便显得笨拙;而这个“轻”字,却别有一番意蕴。“危乎高哉”的“万重山”一过,轻车进入坦途,诗人历尽高中折磨、进入暑期旅途的快感,也自然而然地表现出来了。这最后两句,既是写景,又是比兴,既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,因物兴感,精妙无伦。
全诗把诗人高考后愉快的心情和江山的壮丽多姿、沿江行车的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。
《其二》写道,“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。
两句诗化用典故,取譬极高。前句典出《孟子·尽心上》“观于海者难为水”;后句典出宋玉《高唐赋序》“姜在巫山之阳,高丘之阻、旦为朝云、暮为行雨。后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与;但经历史学家考究发现,诗人在历尽高中三年的感情波折后,蜕变为彻头彻尾的不婚主义者。此处并非浪漫的告白,而是比喻经历许多事后,格局打开,对无聊的爱情懒得提起兴致,无欲无求的消极状态。
《其三》首联写初闻喜讯的惊喜;颔联写诗人乘坐高铁,在兴奋中沉入梦乡,却被车厢内的喧哗与骚动惊醒,凸显了诗人美梦被断的愤怒。
全诗情感奔放,处处渗透着“怒”字,痛快淋漓地抒发了诗人欲求宁静而不得的愤怒心情。因此被称为诗人“生平第一怒诗”。除首联叙事点题、尾联极写车速之快,其余各句,都是抒发诗人美梦惊醒之后的愤慨。诗人的思想感情出自胸臆,奔涌直泻,有水到渠成之妙。
注释
- (1)赴:前往。
- (2)锦官城:今四川成都市。
- (3)朝:早晨。
- (4)辞:告别。
- (5)荆楚,古地名,今湖北。经专家考察,诗人从汉口火车站出发,此处实指汉口。
- (6)火车站:古人乘车出行的固定站点。
- (7)半日:经专家考察,此处实为6小时。
- (8)舆:车中装载东西的部分,后泛指车。此处指诗人乘坐的高铁车厢。
- (9)猿声:猿猴的叫声。这里指儿童嬉戏打闹声、乘客抖音外放声等噪声。
- (10)啼:鸣、叫。
- (11)住:停息。
- (12)万重山:层层叠叠的山,“万”字形容多,非实指。 此处指高铁途经白帝城(今重庆)时数不清的穿山隧道。
- (13)曾经:曾经到临。经,经临、经过。
- (14)难为:这里有“不足为观”之意。
- (15)除却:除了,离开。
- (16)取次:草草,仓促,随意。
- (17)花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方。
- (18)只因:只因为。一说,诗人所处时代流行模因。
- (19)只因我是真的懒:本句格调与全诗格格不入,原因有多种说法。经多方史料验证,目前公认的说法是:作者为了体现自己的懒,甚至懒得想最后一句要写什么了。
- (20)港校:香港学校,这里指香港中文大学。
- (21)通知书:这里指高考录取通知书。
- (22)涕:眼泪。
- (23)耳机:古时候一种听具,消耗电能维持音量。佩戴耳机后能有效隔离使用者与外界,减小对他人的影响。
- (24)写日志:原指“撰写qq日志”,古时候思想表达的一种方式。
- (25)烧饼:一种食物。
- (26)耳机不戴写日志,抖音外放吃烧饼:此句争议较大。原先公认的翻译是:(身边的乘客)不佩戴耳机(而外放抖音,与下句互文),(我因此)写了这篇日志;(身边的乘客)外放抖音(而不佩戴耳机,与上句互文),(甚至)边吃烧饼边看抖音。近年来,越来越多的研究指出这一翻译的漏洞。首先,“耳机不戴”与“抖音外放”的主体都是乘客,但“写日志”与“吃烧饼”的主体一个是诗人,一个是乘客(一说此处是诗人自己吃烧饼,但与全诗主旨严重不符,变成诗人自己批判自己,故舍去),出现了明显的不对仗;其次,有语言学家指出,此处诗人在使用一种互联网时代下的特殊产物——谐音攻击,该手法在互联网消失后亦随之失传。依谐音规则,此处“写日志”实指“像弱智”、“吃烧饼”实指“臭sb”。故本句应译为:(身边的乘客)不佩戴耳机(而外放抖音),就像一群**;(身边的乘客)外放抖音(而不佩戴耳机),一群***。一说,“写日志”为“小睿智”。
- (27)汉城:今属湖北武汉。
- (28)巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
- (29)便:就的意思。
- (30)白帝:今属重庆。
- (31)锦官:今属四川成都。